Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorDoctora Lévano Castro, Sofía Francisca
dc.contributor.authorGranados Santamaria, Sandra
dc.date.accessioned2023-04-04T15:17:35Z
dc.date.available2023-04-04T15:17:35Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14138/6159
dc.description.abstractEn este trabajo hemos analizado la funcionalidad de las metáforas conceptuales en el subtitulado del documental biográfico Die Frau mit den 5 Elefanten (La mujer con 5 Elefantes). Como fundamento teórico nos basamos en la teoría de la metáfora conceptual propuesta por Lakoff, donde se dice que las metáforas son inherentes a nosotros los seres humanos por cuanto las utilizamos de manera cotidiana. Este documental cuenta la vida de Svetlana Geier, traductora literaria de diversas obras de autores rusos al alemán, en especial Dostoievski. Para el análisis hemos tomado las expresiones lingüísticas metafóricas presentes del original en alemán y el subtitulado en español, las cuales fueron clasificadas por temas o ámbitos. Luego se identificó las estrategias empleadas a partir de la clasificación de Van den Broeck y se analizó su funcionalidad, a partir de la transmisión del querer decir y la naturalidad en la expresión. Concluimos que la estrategia empleada fue sensu stricto, la cual resultó ser funcional tanto para las metáforas conceptuales ontológicas como estructurales.es_ES
dc.description.uriTesises_ES
dc.formatapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Ricardo Palmaes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.sourceUniversidad Ricardo Palma - URPes_ES
dc.subjectFuncionalidades_ES
dc.subjectsubtituladoes_ES
dc.subjectmetáforas conceptualeses_ES
dc.titleFuncionalidad de las estrategias del subtitulado de las metáforas conceptuales del documental DIE FRAU MIT DEN 5 ELEFANTEN al españoles_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
thesis.degree.disciplineMAESTRÍA EN TRADUCCIÓNes_ES
thesis.degree.grantorUniversidad Ricardo Palmaes_ES
thesis.degree.nameMaestra en Traducciónes_ES
dc.publisher.countryPEes_ES
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
renati.advisor.orcid0000-0002-9132-083X
renati.typehttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesis
renati.discipline231107
renati.jurorZuazo Mantilla, María del Pilar
renati.jurorOsorio Anchiraico, Trixia
renati.jurorDe la Cruz Espinoza, Arthur Ramón
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
renati.author.dni45854456
renati.advisor.dni09274387


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

info:eu-repo/semantics/openAccess
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess