ListarFacultad de Humanidades y Lenguas Modernas por tema "Técnica de traducción"
Mostrando ítems 1-6 de 6
-
Análisis de las técnicas de traducción empleadas en la versión al español de la novela El retrato de Dorian Gray
(Universidad Ricardo Palma, 2019)Acceso abiertoObjetivo. El objetivo de la presente investigación fue identificar las técnicas de traducción empleadas en la versión al español de “El retrato de Dorian Gray” en específico las técnicas de ampliación lingüística, ... -
Técnicas de traducción empleadas en la versión al español del manual “Kooperationsmanagement in der praxis” de GIZ
(Universidad Ricardo Palma, 2021)Acceso abiertoObjetivos: Identificar las técnicas de traducción empleadas en la versión al español del manual "Kooperationsmanagement in der Praxis” de GIZ. Metodología: El diseño de esta investigación fue de nivel descriptivo, de ... -
Técnicas de traducción en el doblaje al español de las canciones de la película el Rey León II
(Universidad Ricardo Palma, 2019)Acceso abiertoObjetivo: Identificar las técnicas de traducción más utilizadas en el doblaje del inglés al español de las canciones de la película El Rey León II. Metodología: Se llevó a cabo una investigación de tipo aplicado y ... -
Técnicas de traducción en el subtitulado al inglés de los peruanismos de la película No me digas solterona
(Universidad Ricardo Palma, 2023)Acceso abiertoObjetivos: Identificar las técnicas de traducción más utilizadas en el subtitulado al inglés de los peruanismos de la película No me digas solterona. Metodología: La investigación fue de tipo aplicada y correspondió a ... -
Técnicas de traducción en el subtitulado de la película al inglés de “Soltera Codiciada”
(Universidad Ricardo Palma, 2021)Acceso abiertoObjetivo: Identificar las técnicas de traducción más utilizadas en el subtitulado al inglés de la película Soltera Codiciada. Metodología: Se llevó a cabo una investigación de tipo básica correspondiente al nivel ... -
Técnicas de traducción utilizadas en referencias culturales presentes en la novela “Un mundo para Julius”
(Universidad Ricardo Palma, 2021)Acceso abiertoObjetivo: Identificar cuáles son las técnicas de traducción utilizadas con más frecuencia en las referencias culturales presentes en la novela “Un mundo para Julius”. Metodología: La presente investigación fue aplicada, ...