Buscar
Mostrando ítems 1-3 de 3
Técnicas de traducción utilizadas en el subtitulado al español de la serie BoJack Horseman
(Universidad Ricardo Palma, 2021)
Objetivo: Identificar las técnicas de traducción utilizadas en el subtitulado al español de la
sexta temporada de la serie BoJack Horseman. Metodología: La metodología empleada fue de
tipo básica con un diseño de ...
Técnicas de traducción empleadas en el doblaje al español de la serie animada “Un show más”
(Universidad Ricardo Palma, 2021)
Objetivos: Identificar las técnicas empleadas por el traductor en el doblaje al español de la serie animada “Un
show más”. Metodología: El diseño de la investigación fue de nivel descriptivo, de tipo básico, observacional ...
Técnicas de traducción empleadas en el doblaje al español de la película Pitch Perfect.
(Universidad Ricardo Palma, 2022)
Objetivo: Identificar las técnicas de traducción empleadas en el doblaje al español de la película Pitch Perfect. Metodología: La metodología de esta investigación fue de tipo básica, de nivel descriptivo y de diseño ...