Evaluación del impacto de las actividades cognitivo – constructivistas del curso “Teoría de la Traducción”
Abstract
La investigación titulada La evaluación del impacto de las actividades cognitivo-constructivista del curso “Teoría de la Traducción” tiene como objetivo determinar el impacto de cinco actividades cognitivas/constructivistas propuestas para el aprendizaje significativo del curso Teoría de la Traducción. Para ello se realizó una investigación cualitativa, específicamente investigación-acción que es el tipo de investigación apropiada para la investigación educativa. Se empleó un método descriptivo y evaluativo, ya que el objetivo era evaluar la significatividad de las actividades propuestas para mejorar su aplicación en el curso Teoría de la Traducción. La muestra estuvo compuesta por cinco actividades cognitivo-constructivistas a evaluar: Análisis de definiciones de traducción, plan de adquisición de la competencia traductora, análisis de referentes culturales y equivalentes de traducción y reseña de un libro de traducción. Luego de realizar la evaluación se llegó a la conclusión de que las actividades tienen un impacto favorable en el aprendizaje significativo en tanto se alcanzó una elevada significatividad lógica, psicológica y actitud favorable de los estudiantes con respecto a su aprendizaje