Listar por autor "Camacho Fuentes, Brenda Luz"
Mostrando ítems 1-3 de 3
-
Análisis de las técnicas de traducción recurrentes en la traducción al inglés de los Culturemas Gastronómicos presentes en las cartas de la ciudad de Cusco
Gonzales Guardián, Bertha Dayanne (Universidad Ricardo Palma, 2018)Acceso abiertoObjetivos. Identificar cuáles son las técnicas de traducción recurrentes en la traducción al inglés de los culturemas gastronómicos en las cartas de la ciudad de Cusco y determinar su funcionalidad en la traducción de los ... -
Las estrategias de reducción en la subtitulación de la película “Querido John” del inglés al español
Muñoz Castillo, Jean Pool (Universidad Ricardo Palma, 2021)Acceso abiertoObjetivo. Analizar las estrategias de reducción en la subtitulación de la película “Querido John” del inglés al español. Tipo y Métodos. La investigación fue de tipo aplicada, con una investigación cualitativa y de forma ... -
Síndrome de Burnout en el ejercicio profesional en traductores e intérpretes: un estudio en lima Metropolitana, años 2017-2018
Rodriguez Gonzales, Sandra Paola (Universidad Ricardo Palma, 2019)Acceso abiertoFreudenberguer define al Síndrome de Burnout partiendo de dos perspectivas: clínica y psicosocial. Como perspectiva clínica, define al Burnout como “un estado en la que llega la persona producto de un estrés laboral que ...