Valoración de los egresados de la carrera de Traducción e Interpretación sobre los parámetros de buena calidad en una interpretación simultánea
Resumen
Objetivo: Determinar qué parámetros son los más importantes para los alumnos egresados de
la carrera de traducción e interpretación de la universidad Ricardo Palma de la promoción 2011-
1 para una interpretación simultánea de buena calidad. Metodología: Se empleó un método
deductivo, se planteó una hipótesis y se buscó validarla empíricamente. La naturaleza de los
datos fue cuantitativa y se empleó el análisis estadístico orientado a conclusiones. Resultados:
Los parámetros de contenido fueron considerados como más importantes. Dentro de los
parámetros de contenido, el parámetro transmisión completa del discurso original fue
considerado como el más importante, mientras que en los parámetros del habla la fluidez se
consideró como el más importante.
Conclusiones: El 60% de los egresados de la carrera de traducción e interpretación de
la Universidad Ricardo Palma pertenecientes a la promoción 2011-1 consideraron que los
parámetros de contenido son los más importantes para una interpretación simultánea de calidad.
La transmisión completa del discurso original es el parámetro de contenido más importante y
la fluidez es el parámetro del habla más importante.