Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.advisorLévano Castro, Sofía
dc.contributor.advisorRodríguez Michuy, Alcides
dc.contributor.authorDel Castillo Palomino, Martín Andrés
dc.date.accessioned2020-10-07T02:39:23Z
dc.date.available2020-10-07T02:39:23Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14138/3256
dc.description.abstractEste es estudio innovador sobre una persona con Síndrome de Asperger y la comprensión textual como el pilar de su proceso traductor cuyo objetivo es determinar las estrategias para problemas de comprensión textual al enfrentar una traducción, identificar dichas dificultades y las estrategias para su solución y determinar su eficacia. Para ello, aplicó el estudio de caso combinando las evidencias que se presentan en los anexos, la introspección como medio de recolección de datos y tanto la autoevaluación como la historia de vida como metodologías en el marco de una investigación cualitativa orientada a describir su experiencia a nivel académico y profesional. Finalmente, esta investigación demuestra que los problemas se encuentran y se solucionan principalmente a nivel semántico, pragmático y lingüístico y la eficacia de sus estrategias para superar dichas limitaciones se comprueba por medio de la teoría, los antecedentes y la autobservación.es_ES
dc.description.uriTesis
dc.formatapplication/pdfes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad Ricardo Palmaes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/es_ES
dc.sourceUniversidad Ricardo Palmaes_ES
dc.sourceRepositorio institucional - URPes_ES
dc.subjectSíndrome de Aspergeres_ES
dc.subjectEstrategias de comprensión textuales_ES
dc.subjectProblemas de traducciónes_ES
dc.subjectAutoevaluaciónes_ES
dc.subjectHistoria de vidaes_ES
dc.subjectIntrospección y estudio de casoes_ES
dc.titleEstudio de caso sobre estrategias de comprensión textual empleadas por un traductor con síndrome de asperger: Estudio de un caso a través de la introspecciónes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
thesis.degree.disciplineTraducción e Interpretaciónes_ES
thesis.degree.grantorUniversidad Ricardo Palma. Facultad de Humanidades y Lenguas Modernases_ES
thesis.degree.nameLicenciado en Traducción e Interpretaciónes_ES
dc.publisher.countryPEes_ES
dc.subject.ocdehttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01es_ES
renati.advisor.orcidhttps://orcid.org/0000-0002-9132-083Xes_ES
renati.advisor.orcidhttps://orcid.org/0000-0003-1067-7253es_ES
renati.typehttps://purl.org/pe-repo/renati/type#tesises_ES
renati.levelhttps://purl.org/pe-repo/renati/nivel#tituloProfesionales_ES
renati.discipline231126es_ES
renati.jurorCamacho Fuentes, Brenda Luz
renati.jurorLévano Castro, Sofía Francisca
renati.jurorPodleskis, Jean-Norbert
renati.author.dni74110686
renati.advisor.dni09274387 
renati.advisor.dni07951127


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem

info:eu-repo/semantics/openAccess
Excepto si se señala otra cosa, la licencia del ítem se describe como info:eu-repo/semantics/openAccess