• español
    • English
  • Policies
  • English 
    • español
    • English
  • Login
Search 
  •   We train human beings for a culture of peace
  • Pregrado
  • Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas
  • Search
  •   We train human beings for a culture of peace
  • Pregrado
  • Facultad de Humanidades y Lenguas Modernas
  • Search
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Search

Show Advanced FiltersHide Advanced Filters

Filters

Use filters to refine the search results.

Now showing items 1-4 of 4

  • Sort Options:
  • Relevance
  • Title Asc
  • Title Desc
  • Issue Date Asc
  • Issue Date Desc
  • Results Per Page:
  • 5
  • 10
  • 20
  • 40
  • 60
  • 80
  • 100
Thumbnail

Errores en la traducción al español del subtitulado de la película Charlie y la fábrica de chocolates 

Meza De la Cruz, María Olga (Universidad Ricardo Palma, 2019)
Objetivo. Identificar los errores de traducción del subtitulado al español de la película Charlie y la fábrica de chocolates Métodos y materiales. Investigación descriptiva. El corpus genérico fue la película Charlie y ...
Thumbnail

Análisis de los errores de traducción en el subtitulado al español de la serie estadounidense Full House 

Calzado Artica, Fatima Lizbeth (Universidad Ricardo Palma, 2019)
Objetivo: Identificar los errores de traducción en el subtitulado al español de la serie Full House. Metodología: Se trató de una investigación descriptiva, aplicada y transversal. Para el corpus general se escogieron ...
Thumbnail

Análisis de los errores en la traducción al español del libro “El Código Da Vinci” del escritor Dan Brown 

Senmache Artola, Dimitri Nicolás (Universidad Ricardo Palma, 2019)
Objetivo: Identificar los errores en la traducción al español del libro “El Código Da Vinci” del autor Dan Brown. Metodología: Investigación de tipo básica, nivel descriptivo, con fuentes mixtas. El corpus genérico fue ...
Thumbnail

Errores en la traducción del inglés al español de la obra Matilda 

Principe Olivera, Meliza (Universidad Ricardo Palma, 2021)
Objetivo: Identificar cuáles son los errores existentes en la traducción del inglés al español de la obra Matilda. Metodología: La metodología de la presente investigación fue de tipo aplicada con un diseño de investigación ...

Av. Benavides 5440 - Santiago de Surco Lima 33 Perú | Apartado postal 1801 | ( 0511 ) 708 0000

correo: repositorioinstitucional@urp.edu.pe


 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CommunityBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Discover

AuthorCalzado Artica, Fatima Lizbeth (1)Meza De la Cruz, María Olga (1)Principe Olivera, Meliza (1)Senmache Artola, Dimitri Nicolás (1)Subject
Errores (4)
Traducción (4)
Subtitulado (2)Análisis (1)Competencias (1)Errores de omisión (1)Errores de sentido (1)Errores de traducción (1)Errores lingüísticos (1)Problemas (1)... View MoreDate Issued2019 (3)2021 (1)

Av. Benavides 5440 - Santiago de Surco Lima 33 Perú | Apartado postal 1801 | ( 0511 ) 708 0000

correo: repositorioinstitucional@urp.edu.pe