• Errores de traducción en el subtitulado de la serie La Ley de los Audaces 

      Sánchez Velásquez, Edissa Diane (Universidad Ricardo Palma, 2019)
      Acceso abierto
      Título. La presente investigación fue titulada Errores de traducción en el subtitulado de la serie la ley de los audaces. Objetivo. Identificar los errores de traducción del subtitulado de la serie la ley de los audaces. ...
    • Errores de traducción que se presentan en el doblaje al español de la serie “Riverdale” 

      Sanjinez Novoa, Daniella Elizeth (Universidad Ricardo Palma, 2019)
      Acceso abierto
      Objetivo: Identificar los errores que se presentan en el doblaje al español de la serie “Riverdale” primera y segunda temporada. Metodología: Se trató de una investigación de nivel descriptiva, de tipo aplicada. El diseño ...
    • Errores en la traducción al español del libro Pizarro, la biografía 

      Thormann Avalos, Ricardo Luigi (Universidad Ricardo Palma, 2020)
      Acceso abierto
      Objetivo: Identificar los errores más frecuentes en la traducción al español del libro Pizarro: Die Biographie del periodista alemán Paul Reimar. Metodología: Se empleó un diseño descriptivo y explicativo. La población ...